★兔★

June 30, 2004

[骨灰级灌水考古] 年轻人欣赏古典音乐可能遇到的困难 (1)

Filed under: 音乐

按: 2000年写的启蒙读物。水平不高!

——————————————————————————–

发信人: harmoniker (我知道), 信区: ClassicMusic
标 题: 年轻人欣赏古典音乐可能遇到的困难(zz)
发信站: BBS 水木清华站 (Tue Dec 26 21:41:37 2000)

发信人: KGB (Patron Dans La Coulisse.), 信区: Classical
标 题: 年轻人欣赏古典音乐可能遇到的困难
发信站: 华南网木棉站 (Thu Dec 14 02:53:14 2000), 转信

古典有如一片深沉,广阔,时而汹涌的海.站在海边的人,明知这海中有无尽的资源,无尽的精华,却不知该如何下海,如何去提取它们.有的下海了,却又不得不上来;一开始不知所以,只认为自己不能接受,而没有讨究没什么.隔了一段,又下海:这次在海里畅游了许久,似乎得到了不少东西,但最终还是要上来.往返多了,方知道许多客观原因的存在,使大多的人容易浅尝辄止,这是十分可惜的.

再有一种人,虽然能够长年泡在海里,但他所得很有限–直接从聆听里得来的收益不多,要与朋友探讨,阅读资料,评论,从这方面得到体会.还有一种人,也长年泡在海里.他自以为已经属于这片海,了解这片海,正在不断地从中汲取养料;但岂能料到,他也许对这片海有些许的感性认识,但绝谈不上,更谈不上爱.这个爱,是要你完完全全地去投入,去爱这样你选择的东西.你需要付出,需要热情,需要执着.看到许多人在海上海下徘徊,实在有点感慨.本文能提出一些问题,却有没有解决方案,实在可惜.

1. 动机问题
下海(我们假定古典音乐是一片海洋)之前,先问你为什么要下海?如果你搞不清楚,就先把这个问题弄清楚.我个人来看,这点非常重要.假如你是看到旁人在欣赏古典,并且认识(准确地是听说)到古典是一门高雅艺术(我们不避讳高雅这个词.高雅和粗俗往往引来争论,但实在意义不大.打开天窗说亮话,古典就是高雅艺术,这不代表旁的艺术一定是粗俗的,对欣赏这些旁的艺术的爱好者来说,更重要的是心里要有一句话:我不管他是高雅还是粗俗,反正它打动了我,我喜欢就行.就这点,你也不会对高雅这个词的使用有多大意见, 这些句话是典型的老生常谈,但我们为了避免无聊的争论,还是说一说),而为了使自己品味更高雅一些而去欣赏,那么我劝你立即上海,不要再听了.说得难听这就是附庸风雅.一旦看到古典音乐这个词,你问自己为什么要去听?首先想到的绝不能是高雅,高尚这几个词,而是她纯粹的美:带着无限的快乐,忧愁,感伤,纯洁的古典精神的美,带着沉淀了几百,上千年的历史的精华--人类的智慧,思想,感情,与自身,环境作斗争,不断升华进步的结晶。你这是需要有对自己灵魂的一种高度的责任感.你是为了提升自己,为了熏陶自己,为了追求艺术和真理才去听的. 对古典的追求,必须要有这种真诚,这些大家都可以扪心自问.倘若你缺乏这些真诚,你会在海里泡了一些日子后,无奈而愤恨地爬上岸来.假如你执意要留在海里,你也会对自己的灵魂说:没有真诚确实不行.一日不真诚,一日体验不到古典的美.这种教训是惨痛的.

听古典之前,需要充分的勇气,下定决心,为什么这么严肃呢?因为你已经决定去爱了.假设你只是随随便便地捡几张唱片听,也许你能体会到音乐些许的美,但你将长久的留在浅海里.你很喜欢古典音乐,但你把她当作普通的朋友,当作你的消遣,娱乐,而没有尊敬和高尚的爱,没有一腔热情,没有把她当做你伟大的老师.如此,你将很难体会到古典真正的魅力,和了解到她所能带给你的东西)(了解不到,更难替得到了)这些话并不偏激,相信许多热诚的古典迷会同意我的不少观点.

2 自己的心态
有了”良好的动机”,你决定要到古典的海洋里去汲取养料了,是否意味着你将成功?绝对不.你此时就要审视自己的心态了.这里不是问你有没有一颗诚心去听,而是说你的精神,思想,气质,,价值观,知识结构等问题.古典虽然能够陶冶你,但在古典接受你以前,你至少需要一定的基础.年轻人十分浮躁,难得安下心来.没有一颗真正恬静的心,你就无法全身投入古典的海洋.古典音乐需要你身上的不少气质.譬如你一颗安逸,平和,谦卑的心;纯朴大器的性情.你不能偏激,不能偏执,充满太强烈的感情,爱和恨都好;你需要在心中发现一种’和’,找到一种平衡.假设你一直都是处于烦躁,不安的状态,那如何安心的面对这些安逸,深沉的音乐?你马上会觉得它们平淡,缺乏刺激,没有味道.你需要有一颗不断思考的心,你需要有独处,理智整理自己思维的能力.古典音乐(往往如此,要求你审视自己的灵魂,总结自己的过去,现状,使你看清现实和自己.假设你每日混沌,难得思考,那么单独的面对这样的音乐,你会感到难以忍受的迷茫和空虚,理不出头绪. 你需要有严格的是非,善恶观念,并且具备审视自己的勇气.当你面对如此的音乐,你的心中也将被美贯注;倘使你一直没有善恶,美丑的概念,一直对它们不予重视,对自己不加约束,游戏人生,那你将无法面对这种纯洁的美.

因而,整理自己的心态吧.一朝恬静下来,以”和’,'爱’来贯注你的心,你方能自由自在地在古典的海洋遨游,享受她的一切.除了这种气质,也有一个人文知识方面的问题. 现代人为现代文化包围,生在这个时代,长在这个时代,离古代人文气质越来越远.这也是十分正常的.然而古典音乐属于过去的艺术,虽然音乐有超越时空的魔力,但它仍然无法根本摆脱时代的束缚.毕竟人文是在发展,社会经济政治是在巨变,物是人非.你一听,就知道古典音乐的气质和现代音乐截然不同,这些就不需细加描写了.因此假设你被现代文化包围,譬如现代文学,现代题材的电影,其他现代艺术,现代的价值观念,现代人的人文气质,一切现代的事物(大自然除外),那么你要跨入古典的槛一定有困难–你不可避免的感到一种时代的隔阂.此时怎么办?全心全意的拥抱古典文化.依我个人意见,古典文学是最好的使你具备古典意境,了解古人气质的途径.几部俄法小说读下来,你自我感觉一定会不同.多读,多积累,你会变得更思想细腻,丰富,感情更深沉,雅致,更能体会其他古典的美.几个很好的选择,譬如古希腊的雕塑,建筑,文艺复兴的绘画等,都能达到陶冶你的作用,使你更有古典的味道.祖国的大诗人,大词人也可以多接触,虽然中西有差异,但就我个人体会,对培养你的意境绝对有好处.因此只有自己充实了,具备了一定的积累,才能更好的接受,理解古典音乐,

文学方面,有条不错的路是

「约翰·克利斯多夫」—> 「贝多份传』—>入门 —> 「傅雷家书』—>继续入门

June 27, 2004

Michael Moore: 评价

Filed under: 艺术, 观点·Opinion

Michael Moore
key word: filmmaking, documentary, political propaganda, ideology, American politics, presidential election, anti-Americanism
随着纪录片《华氏911》在美国公映,导演迈克尔·摩尔又回到公众话语争议的中心。今天的摩尔已成了一道特异的文化、政治风景线。关心电影、社会和政治的知识分子,便不可能不去关心并了解摩尔。

摩尔首先是政治性的,他是一位的自由派、左派积极分子,并且从不隐瞒自己的意识形态取向和偏见。他素来为激进左派欣赏,因为他随时准备不惜代价,为达到目的打最肮脏的战争,以结果为手段提供合法性;他无视权威,能带着无比的轻蔑讽刺和挖苦他所要批判的对象。对于更保守并且温和的左派和中间派而言,摩尔又过于偏激,不懂得有节制地掩饰偏见:务实的人们认为,摩尔不择手段以实现目的的做法,是搬起石头砸自己的脚,因为人们会怀疑摩尔本身是否真诚,是否具有可信度。对于右派而言,摩尔毫无疑问是个最难缠的无赖。但无论是在谁的眼中,摩尔多少都有点政治小丑的形象。政客们随时等待利用他所提供的政治资源。

摩尔以拍摄纪录片成名,他的纪录片哲学大概最适合用他自己的一句言论来概述:“观众喜欢动听的故事,无论是虚构的还是真实的;我从一开始就不是在做纪录片,我在做一部好电影。纪录片需要摆脱传统束缚。电影制作者也在不断寻找新的方式叙述他们的故事。”

圈内外的人士总在争议摩尔的影片是否能被称为纪录片,或应被称为明目张胆,以偏见为主导,充满一面之辞的宣传片。他的纪录片手法确实可谓充满技巧,也可谓肮脏和无耻:批评者称制作者带有太明确的意识形态偏见;缺乏严谨,经常出现事实性谬误;剥夺语境,歪曲诠释访谈的内容以迎合他的想法;虚假的访谈(进行事先排演,如给被采访者准备拍摄者自己制作的讲稿),等等。这些无疑使得他的纪录片极富争议。

摩尔的上一部纪录片大作《Bowling for Columbine》获得去年奥斯卡纪录片奖和戛纳电影节55周年大奖。但这部片子后来遭到大量指责,更有人提请奥斯卡的委员会撤消颁奖,因其内容存在重大的事实谬误,制作手法更不合纪录片规范。《华》片则掀起更大的讨论热潮和争议。不久前,《Newsweek》就有记者和摩尔对片中关键事实问题进行了激烈辩论。

《华》片在美国本土的政治、社会影响恐怕要超过人们原本所预想的。左派准备利用本片,希望它能帮助推翻布什政府;右派感到大为头疼;他们一方面在号召院线和观众抵制本片,另一方面准备制作自己的纪录片(或说,宣传片?)。就总统大选而言,《华》片不太可能影响占大多数的,有传统党性忠诚的美国大众,但可能左右在两党中间摇摆的选民。

摩尔更毫不犹豫地把他对事实的敏锐、在陈述观点上的睿智和尖刻,运用到文字上去。他是三本风靡欧美的反布什政府畅销书的作者。

欧洲人、阿拉伯人和其他有反美情绪的社会则喜爱摩尔。一方面,摩尔帮他们道出了他们对美国社会和政治素来的成见:这个妄自尊大、暴力、不公、伪善、贪婪的国度;另一方面,过度肥胖、戴着棒球帽而言无顾忌的摩尔本身就是一个美国文化的符号象征。

摩尔的影响应该是巨大的。他有极强的偏见,并且有在不同媒体平台上感染和煽动愿意倾听他话语的人的能力。摩尔现象,是一个值得人们关注的文化现象。也许在不久的将来他还能掀起更多的风暴。

June 26, 2004

Mel Gibson, The Passion of the Christ及其社会背景、影响

梅尔·吉布森的影片《耶酥受难记》创下的票房奇迹,恐怕是许久以来美国电影及娱乐界最引人注目,并且是最富有争议的一个文化事件。《受难》背后深刻的社会与政治意义是显明的。熟悉美国社会与文化的人士,一定早在片子出台之前,
便能分析到它背后蕴涵的社会因素,能清楚地预示到其潜在的社会影响。

《受难》一片,尽管和大多成功的好莱坞片子一般,有相当不错的市场推广,但它成功的背后,更关键的是美国独有的社会文化土壤,简言之,即美国的宗教性。可以说,《受难》一片的成功,更关键地在于它的题材:它很大程度迎合了美国人的信仰需求。

美国是工业国家中最富有宗教性的一个国家,和世俗的欧洲大陆,尤其是中、西、北欧以及日本,形成鲜明的对比。八到九成的美国人相信上帝的存在;六成以上的美国人都把自己认同于某个教会、教派;四成的美国人每周前往教堂一次;四成以上的美国人把自己认同为“再生”的基督徒(包括热衷于宗教话语的小布什总统)。这些数据都远远高于绝大多数其他工业国家。吉布森正出自这样的文化气氛:父母是虔诚的爱尔兰天主教移民,宗教教训尽传其子。吉布森终能等到今天,自己出资2500万美元,拍成此片,把自己的信仰和意识形态通过电影的手段宣传出去。

《受难》在美国的观影热潮可谓是一个文化奇观;大量的基督教组织参与宣传本片,并组织订票集体观影。影片在复活节前段推出,票房居高不下,并在复活节时段再来了一个小高潮。热诚的基督教徒们往往多次前往观看本片并交换宗教经验。对于不同教派而言,本片都有非同寻常的意义:它得到了教皇的认同,因此颇能吸引天主教徒;它强调受难经验,又恰和新教福音教派的旨趣相符,因此最大的开发了观众市场。吉布森这一“宗教教育片”,正是当代美国文化保守主义和宗教情结的一个反映。

然而,本片确是一石激起千层浪,因为它虽迎合了许多美国人的信仰需求,但也同样在一些经典问题上带来争议。

美国被戏称为“50-50国度”,美国的中部及南部、东南部为传统宗教重镇,而西部和东北部大城市则为世俗的、左翼的中产、工人阶级和知识分子所主导。对吉布森和《受难》一片的批评,也基本来自左翼社会。左派文化旗舰《纽约人》杂志,更屡此以漫画和评论形式讽刺吉布森。在左派、自由派和世俗者们看来,这一大张旗鼓的宗教宣传片是可笑并且危险的。

另一方面,对本片的争议围绕在反犹太主义问题上:即本片究竟是不是有教说反犹主义的倾向。这个争议则体现了美国人向来对反犹主义的反感、美国人的政治正确意识和美国仍存在的多元主义文化气质。至于本片究竟是否反犹,则难以评说,人们更该关心的是这样的片子会带来什么样的社会影响——即人们如何诠释它。在反犹主义升温的今天,这样的片子是相当危险的。

吉布森的片子和他本人,正好踩在美国文化社会最为关键和富有争议的十字路口之上。他本人是美国传统信教者的完美化身,而他作品带来的成功和争议,则都是美国社会意识形态现象与矛盾的凸现。更重要的是,吉布森的作品更有可能帮助激化这一现有矛盾,带来深远的社会影响。

June 25, 2004

今天买的电影

Filed under: 艺术, 生活

新碟及补收藏

——————————————————————————–

深作欣二 - 狼と豚と人間
深作欣二 - 誇り高き挑戦
丸山誠治- 連合艦隊司令長官 山本五十六 (三船敏郎演)
北野武 - 北の莹
北野武 - キッズ・リターン
北野武 - あの夏、いちばん静かな海
北野武 - ソナチネ
北野武 - 3-4X10月
北野武 - その男、凶暴につき
北野武 - 菊次郎とさき
大島渚 - 愛の亡霊
北村龍平 - あずみ
青山真治 - 月の砂漠
中田秀夫 - ラストシーン(
斎藤耕一 - 約束

Wolfgang Becker - Good Bye Lenin!
Michelangelo Antonioni - Blow-up
Christian Frei - War Photographer
William Wyler - Ben - Hur
Gary Gray - The Italian Job
Clint Eastwood - Mystic River
Peter Weir - Master and Commander
Arnaud Desplechin - Comment je me suis disputé… (ma vie
sexuelle)
Claude Lanzman - Sobibor, 14 octobre 1943, 16 heures
Ten Minutes Older (15 directors, 15 visions)
Sydney Pollack - Out of Africa
Bertrand Tavernier - L’appat
Alexander Sokurov - Russian Ark
Ingrid Bergman - The Inn of he Sixth Happiness
Errol Morris - The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of
Robert S. McNamara
Francois Truffaut - Day for Night
Andrei Tarkovsky - Ivan’s Childood
Sylvain Chomet - Les Triplettes de Belleville
Robert Lamoureux - La Septième compagnie au clair de lune
George Roy Hill - The Sting

“Stanley Kubrick经典全集” (7 films)

“Alfred Hitchcock电影集” (34 films)

June 22, 2004

末世论宗教和信仰系统比较 扩充表

Filed under: 思想与哲学, 宗教

基督教

伊斯兰

佛教 净土

佛教 日莲

纳粹

共产主义

耶和华

安拉

阿弥陀佛

释圣

种族主义

辩证唯物主义

弥赛亚/耶酥

穆罕默德

 - 

日莲大圣人

希特勒

马克思

(新约)圣经

古兰经

阿弥陀经等

莲花经及日莲御书

我的奋斗

共产主义宣言,资本论

选民/信徒

信徒

信徒

信徒

雅利安人

无产阶级

天主教

 -

(如日本的本愿寺)

日莲正宗,创价学会

纳粹党

共产党

再临

圣战

净土

末法

生存空间争斗

革命

地狱

地狱

不得解脱

不得解脱

种族毁灭

资产阶级毁灭

基督千年;基督为王之神国

一切土地皆为安拉之神国

通过净土的涅槃;所有有情物的解脱。修炼法:念

个体:通过现世修行(念诵南无妙法莲华经)达到涅磐;国家社会:达到佛国境界

千年第三帝国;雅利安种族统治

世界无国度之共产主义

June 17, 2004

我这几天的感想 海外华人街边小贩;飞机;香港

Filed under: 生活

去伦敦太热了,报纸头条说,伦敦三十二度,热过里斯本!我衣服穿多了,只好到Oxford Street的UNIQLO买了几件便宜的短袖穿。

傍晚时候,也学伦敦人,买份Evening Standard,在地铁上看看。

看到World Art系列的书不错,价格也能接受,就买了几本小而全的参考性读物,一本西方建筑史,一本现代艺术概念,一本伊斯兰艺术史。不过是铜纸的,一本比一本重。我好像已经对艺术没什么兴趣了,现在居然又开始看艺术了。

在TATE MODERN时,看到附近有两个中国人用铁丝做的小玩具。好像全世界的中国偷渡移民都在干这个,我在法国,英国、意大利,到处都看到过。我走过的时候,其中一个人对另一个说:“那边有个护卫,你看要不要搬地方?”感觉到很好笑。不过还不及我那次在罗马的经历。我在西班牙广场一带,罗马的high street,看到广场上有蹲在地上买东西的中国人,一个四十多岁的男人蹲在地上买一种只有3cm长度的微型遥控小车,旁边还有一个人卖什么我忘了,反正不是什么好东西,两人都形象猥琐到极点。那个人对卖小车的人说:“这么蹲着太累了吧?要不要坐地上?”我想想停好笑,卖这种东西也不找对地方:斜对面不远就是Gucci,Prada, Versace和Dior。在国外走,觉得这群人是中国人的最前沿,在国际友人自己家门前制造中国人的国际形象。

还有我最受不了的就是摆地摊搞什么中文签名设计来骗鬼子的那种人。

十五日返回香港,坐飞机要飞十多小时,一万公里。带了好些书看,一本宗教哲学的,一本文化革命的,还有《To Kill a Mockingbird》。AIR FRANCE的AIRBUS真好啊,真舒服。宽敞得很,有独立小电视。吃喝很丰富。杂志也很多,我在路上疯狂地看杂志,看了一本TIME,一本Newsweek,并且仔仔细细地把一份Financial Times和一份Herald Tribune看完了(刚好有我关心的欧洲议会选举问题)。然后开始看我随身带的书。我旁边做了个法国人年轻人,有一本书。我们一起看。他看了两个小时就睡了,他睡了七个小时以后醒了,看到我还在看,呵呵。我偷看他带的杂志,他的书我没看到,他有一本《经济学人》,还带着一个日本人名片,叫Yukio Mi…什么的,怀疑是来接他机的。黒黒,我很八挂。

有一个空中小姐很漂亮,头发和Amelie一样的。不过是染成的金色,身材也好看,人很斯文。还有一个五十多岁的空中男侍应,居然会说几句国语,问我“你要喝水么?”我都没反应过来。我想,这种人学粤语更有用吧。他跟机上的香港人说,别人就听不明白。应该安排他到PARIS-SHANGHAI线去。

老觉得巴黎的机场Charles de Gaulle很小很破,也没什么卖的。我去机场书店看,居然看到有卖Zweig和Kundera的小说,果然是法国、大陆啊,英美我就很难想象会卖这种书,虽然我本人对它们也毫无兴趣。不过我想,这里毕竟是法国。

在机场的VIRGIN唱片点看了会足球,荷兰逼平了阿勒曼,呵呵。这些是我在巴黎机场转机时发生的事。

法航的眼罩和耳塞挺不错的。我带了两小瓶葡萄酒下来,一红一白。

香港好热呀。

下周有香港创价学会(Soka Gakkai)的活动,我准备本着研究的心理去观摩观摩,如果看得好,回来再写评论。

这两天,好找找地方,我也想拍张Andreas Gursky,哈哈哈。

我这几天的感想 伦敦, Hopper,博物馆,唐人街,电影

Filed under: 艺术, 生活

 

 

六月七日到伦敦,实际是去考GRE,,基本没怎么准备几天就考了,居然考得不错,已另写了文章叙述,等成绩出来再发。估计分析写作应是满分, 因为写得实在太牛比了,震惊了。VERBAL我还不太熟悉,不过有580,第一次作POWERPREP就有六百多的。有点失望。QUANTITATIVE最没准备,770,不过没关系,根本是无关紧要的分。

 

在伦敦也到处转了一下。先是到TATE MODERN,我一直挺喜欢TATE MODERN。去了以后居然赶上美国现实主义大师Edward Hopper的画展,有六十多幅主要作品,包括超级经典Nighthawks

 

 

还有许多经典,可看TATE的主页介绍

 

http://www.tate.org.uk/modern/exhibitions/hopper/

 

在英国的朋友有兴趣可以去看。

 

说来很巧,因为就在上个月才有朋友跟我介绍Hopper,之前我根本没留意过,对现实主义也不太了解。朋友介绍后我觉得不错,还把Hopper的照片上了BLOGLOGO,就是这张,

 

熟悉我BLOG的人应该都见过。这是他晚期的作品,五十年代之后的,此时他对光的迷恋已经达到顶峰,光已经直接成为一些绘画的主题、主角,而不再是一道景象。我在现场看了不少接读,接读这种光的意义,什么文明和自然的对立啦,this-worldother-world的对立啦,什么希望和沉沦啦,我怎么觉得这些分析我也能扯。看了他后期作品觉得都差不多,十分相似,我个人兴趣不是特别大。相反,二三十年代的中期作品,描述美国生活,对美国流行文化产生巨大影响的那些作品,譬如前面的Nighthawks,才是我感兴趣的。

 

Hopper喜爱灯塔;看了他妻子的介绍,他认为灯塔是孤独存在的一个力量:它总是孤独的。他妻子说,Hopper画的灯塔,简直就是self-portrait。我站着看了这几幅画半天,确实很感兴趣。这是一个孤独和自闭人的自画像。这种旨趣很微妙,很有意思。

 

 我喜欢他有力、男性化的构图和对角线。

 

这个展览的票价比我预想的贵一倍,不既然是过专门去的,也就讨钱看了。之后还看了一个介绍他的纪录片。

 

 

National Gallery,实在觉得没什么看的了,我去的次数太多了,我曾经在那里泡过三整天。在帝国战争博物馆,刚好赶上D-DAY展览,不过其实没什么内容。现在想起来,这个博物馆实在也没什么玩意儿。坦克也没有几架,我以后也不去了。然后去大英博物馆,刚好日本馆关门了。我一直觉得中国馆太寒酸了,实际上中国根本没有馆,是和东亚、东南亚一起共享的一个馆。韩国、日本均有专门馆,至于韩国,我估计是韩国企业专门赞助的。Victoria & Albert Museum也有专门的韩国展览,好像是三星赞助的,里面的东西非常破烂,破罐子几个,也没有人看。但是大英博物馆没有中国馆,实在不太像话。日本馆没开,我又到埃及几个馆重点看看木乃伊。拍了一些内脏罐和陪葬木偶的图片,。挺有意思,晚些时候再发。

 

Victoria & Albert转了转,发现伊斯兰馆又关了,中国馆/徐展堂展览中心,则越办越大。到日本馆去专门重温了江户时代的武士铠甲。

 

基本上就去了这几个馆,大多是重温。

 

去伦敦的几天都有到Leceister SquareCovent Garden一带瞎逛,感觉一下英国的精神娱乐生活。

 

去唐人街吃饭,发现唐人街像是小伦敦心脏地带一个不断膨大的瘤,每一年去,它都要比以前大,每一年去,人都要比以前多。我看到它不断地像四围的街去辐射。众所周知,伦敦唐人街拿住的是最好的地方,正是Leceister Square这一带的娱乐文化中心。我到唐人街去,看到各种各样的生意都那样繁荣:理发店,书店,礼品店,什么都繁荣,主顾多是华人自己。像来英国的早期香港移民多在六七十年代来到,并没有太多新移民。唐人街能迅速膨胀,和这几年英国华人留学生爆增,是分不开的。这里就是再典型不过的一个小型经济实体、社区。这个社区里有对外的成分,既中餐生意:经济资源从华人以外的经济社群流入。但欧洲中餐生意几年来基本都在走下坡路,所以餐厅数目的不断增加,原因也同样是因为来自留学生的需求大大增加,而非中餐本身做得好。众所周知欧洲大多国家,除了荷兰的少数几家外,中餐经营基本方针和定位是存在问题的,老板们自己就始终把自己的产品局限在低消费领域,试图“薄利多收”。但餐饮文化这么一个简单的思路做,是不行的。对比日本餐的兴起,就很能说明问题。我刚好认识过一个在Durham开一个面向高级中产的中餐馆老板,我们看到TVB欧洲台介绍欧洲中餐业的衰败,刚好谈到这个问题。

 

扯远了。总而言之,我的意思是中餐经营并不好;现在的小繁荣,也是依仗着留学生人口扩大而出现:他们才是主要消费力量。但伦敦的唐人街已奇景,不可否认的是,存在滚雪球效应。餐厅越多,吸引力也越大,影响力也越大,因此唐人街来自华人社群以外的经济收入,也应是在增加的。

 

还有就是在唐人街出售劣质中国工艺品的店:从国内进口质量非常低劣的东西,然后在国外高价销售,满足文化研究爱说的消费者的“to consume the exotic”的心理。许多文化研究也同样爱讲,这种劣质的工艺品代表一个文化的文化质量败落和商品话,存在显然的消极效应。

 

这些是对外的,然后就是对内的:如理发店:显而易见,是要面向华人主顾的。里面的主顾也确然多是中国学生。唐人经济托留学生的福,不断扩大。

 

到唐人街走走,实在很有意思,因为这是一个活生生的diaspora案例。我顺便又想到华人社群融入英国社会的问题。想到以前看的介绍中国和日本在美移民社群融入主流文化的问题:中国人向来爱聚居,以扩大自己的力量,因为单个体在异国他乡太易受压迫。然而聚居也不利于华人社区和主流文化融合,或者说有利于保留自己的文化。洛杉矶虽有小东京,但日本移民在美国并不像中国移民易于聚居,因此他们相当成功地融入主流文化(同时他们自己的文化传统、认同也皆丧失,这是一个硬币中的两面),在美国社会做得相当好。就同异民族通婚率看,一般统计都达到四到五成以上,是非常高的比例。

 

至于这种文化同化、融入主流。到底是不是好,则是一个价值判断问题。但就个体物质福利而言,效果应是积极的。

话扯远了。到唐人急吃饭,发现现在侍应全是大陆学生、福建移民,要不就是其他的人。店家还是香港人,但下面打杂的全是大陆人,有的人居然连广东都不会听,尽管绝大多店的默认语言仍然是粤语。我去常去的老店吃粤菜,做得不好,广东话点菜侍应居然不会听,居然要说国语,世道变了。国语众要逐渐占据主流了。

后来吃了几家港式茶餐厅,倒还挺不错的。

 

我到独立影院The Other看了Bus 174,那个著名的巴西纪录片。最近好像很多巴西片子,The Other自己也刚好是巴西电影节。片子拍得不错,不过我看了无动于衷。没能干上The Sorrow and the Pity,据说是历史上最优秀的必看纪录片之一,讲述法国被德国占领时的社会政治文化状况,全片四小时,六十年代出品,因为被认为“不爱国”,一度被禁,是极有争议的片子。没能赶上看,觉得挺可惜。

Af Five in the Afternoon,又是那位伊朗导演的片子,阿富汗的片子,又是那种女性主义片,那种反映传统伊斯兰社会女性地位和状况的片子,经典主题啊。这种主题我觉得滥得很,这种片子得奖不少,也因为它主题正确。我看看剧情,觉得无聊得很。不看也知道它要讲什么。觉得不看。

June 7, 2004

政治挂帅——走向政治化的电影艺术节

Filed under: 艺术

政治挂帅
走向政治化的电影艺术节

 
迈克尔·摩尔的政治纪录片〈华氏911〉,一举击败了所有竞争影片,获得了本届戛纳电影节的金棕榈奖。这一新闻事件的社会、政治和文化意义,则恐怕要远远延伸到电影界以外。但人们首先要探究的是,〈华〉片究竟凭什么能够得到戛纳的垂青。
 
优秀的新闻纪录片还是政治宣传片?
 
激进左派导演摩尔的上一部纪录片〈Bowling for Columbine〉,成功地获得了去年好莱坞的最佳纪录片奖,这似乎帮助奠定了他作为纪录片导演的权威地位。然而业内不少同行仍将摩尔视为一个近乎于小丑的角色,对他十分的不屑。这两年,摩尔更不断著书立作,从左翼疯狂攻击小布什政权。他〈愚蠢的白人〉一书甚至成了风靡欧美的头号畅销书。如果说〈华〉片有什么特别的特色的话,那么就是导演毫不隐晦的政治目的:摩尔宣称,他希望借这部片子让美国民众了解布什政权及其发动的对伊战争的“真相”;他希望这部片能够帮助布什在连任中落败。
 
业内专业人士则向来对摩尔的纪录片制作手法颇有微词。在英国BBC对摩尔获奖的新闻报道中,一位被采访的英国权威纪录片导演称,摩尔的纪录片是相当特别的:他极善于组织与整理材料,并对它们进行戏剧性的表现和夸张,以引导观众来接受导演希望他们接受的偏见;摩尔的手法是很精明的,但作为纪录片制作者,这也可以说是无耻的。
 
一贯的强烈政治偏见,颇有争议的新闻纪录片制作手法,以及他自己毫不掩饰的鲜明政治目的,使人不得不怀疑摩尔这部纪录片究竟能有多公正,能有多客观。而公正、客观与无偏见,大概是优秀新闻纪录片的第一条标准。但绝大多数人恐怕得承认,摩尔的态度、立场和一贯作风,使他很难满足这些条件。遗憾的是,新闻纪录片的真实性和客观性并不一定能从片子本身得知:导演可以搜集有利于自己偏见的资料并予以夸张,而剔除掉那些和自己偏见冲突的资料,因此观众永远不可能看到全部真相。
 
摩尔特别在〈华〉中加入了在坊间流传多年的反布什阴谋论:即布什家族与本拉登家族的关系。这一阴谋论早被所有严肃的政治评论家、分析家否定的,充其量是反布什者饭后的谈资,是非常不严肃的;这样的阴谋论被加入他的纪录片,可以显见摩尔不惜一切代价,试图最大化对布什的攻击及丑化。这样情况下,无论论点多么荒谬,只要具有震撼力和感染力,他都是欢迎的。这样的选材并不适合严肃的政治纪录片。
 
大多数戛纳评委都认为,〈华〉片的效果是震撼的。他们大概无从判断其作为新闻纪录片的客观公正性,但能判断其表现效果。结合上面证据,我们有理由怀疑,〈华〉更可能是一部激进左翼的政治宣传片,而不是一部客观的新闻纪录片。戛纳人应该十分了解这些,那么他们为什么要把这个很可能是打着纪录片旗号的政治宣传片,选为最佳呢?
 
戛纳的政治化
 
〈华〉的获奖必须放在时事语境下来分析:这是美法外交冲突之后的戛纳;这是伊拉克战争之后的戛纳;这是法国人自尊心受到伤害后的戞纳;这是法国人对美帝国主义最为愤愤不平之时的戛纳。法国人似乎有天然内在的反美情绪。他们虽然不可能在军事、政治和经济上对抗强大的美国,但他们可以将电影变成了一个表现政治话语和散播影响的完美平台。
 
戛纳热爱摩尔;摩尔不可多得,但他们甚至希望有更多的摩尔,来帮他们道出压抑已久的怨恨。奖项自然要颁发给这么一部对于法国人来说,无疑是政治上完美“正确”的反美政权新闻片,法国人借此巧妙地表明了自己的政治态度,自己的政治立场,并且期望这一政治观点能够借助戛纳电影节的影响,吸引到更多的同情者和支持者。表面上,一切都披着艺术的外衣,一切都带着艺术赋予的合法性:人们宣称〈华〉获奖,是凭借它纯粹的艺术成就,而非它在左翼人士、反美人士眼中的政治正确。但从我们的分析看,这不可能是绝对的。政治在这次电影节中扮演的角色是显而易见的。
 
我们在这里看到的是电影艺术节的政治化:它成了政治话语的平台;成了表达政治立场的手段,而丧失了艺术的独立性。艺术和政治前所未闻的混同在一起。对于戛纳人自己来说,被指责给〈华〉颁发最高奖,是有政治偏见的影响,则是灾难性的。评委会主席Tarantino因此特别在记者会上声称,“这部片子得奖是因为它是一部好电影,而非它里面的观点”。然而评委Tilda Swinton接着评论到:“这部片子在美国现在是不能播出的;它发出了美国人听不到的声音,看不到的东西,因此它有特别的价值。” 我们看到这个解读纯粹是政治性的,它让我们感觉戛纳成了政治行动主义大奖和勇敢者大奖。

有人指出9人评委会中实际上是美国人居多,然而他们全部来自和美国本土的左翼和自由派重镇,好莱坞、加里福尼亚;其中一个美国人Edwidge Danticat,更是海地长大,受法语教育的著名左翼小说家。而戛纳电影节本身有自己的董事会和领导人员,有自己明确的宗旨和议程,能够决定评委人选以及整次电影节的大致政治气氛和意识形态偏向。从这些解读看,这次戛纳电影节的政治化,更像是西方左派文化精英界对美国右翼外交政策的一种对抗。
 
 
潜在的影响
 
对电影艺术本身而言,〈华〉片获奖恐怕没有太大的积极意义。〈华〉在艺术上的造诣恐怕是有限的,而政治因素在这次戛纳电影节扮演的角色,使人们觉得政治又重新挂帅,而艺术被排挤到边缘,成为它的奴仆。对向来追求艺术纯粹性和独立性的人而言,这次电影节使戛纳丧失了其部分的艺术权威性和独立性,让人们觉得它越发成为一个政治工具。
 
就戛纳而言,戛纳没有争议,便不成其为戛纳了。〈华〉片获奖因此也像是一种有意识无意识的自我炒作;另一方面,法国人也可以希望将自己的电影节办成一个左翼思想中心:通过巧妙而有偏见的颁奖,形成一个激励机制,制造并吸引更多试图发表不一样的政治声音的摩尔们。这就能使戛纳不断提高自己的地位与声望,并且将其影响的触手直接伸到政治与社会领域去。有人批评戛纳过于政治化?那么只要在下一次电影节重新使纯粹的艺术成为主角就可以解决问题:千万不要低估大众的忘性。
 
就大西洋两岸关系而言,这次电影节无疑加剧了美法之间的隔阂和敌视,尤其是它发生在诺曼底登陆60周年之前,正是美法希望借机重新改善外交关系之时,确是相当不合时宜的。
 
至于摩尔本人,他当然是最大的收益者,我们已经知道他名利双收。而至于布什总统,由于这部片在美国的影响会很非常小,它对选举的直接影响恐怕可以是完全忽略不计的。
 

June 2, 2004

阿拉伯伊斯兰国家妇女权利和状况以及阿盟新高峰会议

中东和北阿拉伯伊斯兰国家在社会建制和风俗传统上,普遍存在以现代角度来看严重的男女不平等和女性权利的缺乏和不得保障 一般学者均认为其部分根源则来自伊斯兰教: 学者开宗明义的第一条,就是从伊斯兰这个宗教意识形态入手.这就如研究中国社会不可能不研究儒家,研究印度不可能不研究印度教,研究Punjab不可能不研究锡克教,研究犹太民族不可能不研究犹太教一样.

男女不平等的奴隶/封建社会建制本身影响了伊斯兰的建教,而伊斯兰作为主宰阿拉伯千百年来的意识形态又进一步巩固这种男权观,并为之提供了神圣的合法性. 这就是我们说的男权的制度化,并以宗教意识形态作为手段.个体女性绝对没有权利在这一问题上挑战男性.女性的信仰更是使她们本身被剥夺思考和质疑的能力(见在本BLOG发表评论的freewebbrid的诸言论),甚至要反过来维护这一男性建制. 因此女性势单力薄,并不能很好的追求自己的权利,实现自己的价值.

这一男女不平等也扩展到其他中东中亚伊斯兰国家,代表国家如伊郎,阿富汗,巴基斯坦等.已经有无数的电视电影记录片,新闻报道,学术文献来揭露这些问题.

如果说人权问题对于伊斯兰国家来说更为政治敏感,那么男女平等和女性权利问题则并不是一个很引起政治争议的问题.因为它只要男女平等,而并不规定男女必须享有的诸多社会经济(民事)权利. 众所周知,后面一系列权利虽然出现在联合国人权公报中,但带有极大争议,包括在政治学术界内.

2002年联合人类发展署(UNHD)的<人类发展报告>指出,阿拉伯国家仍然未能实现现代化,其最重要的愿意就是妇女权益不得实现,妇女潜力和能量不能得到发挥; 阿拉伯国家妇女文盲率仍然达到五成,以阿拉伯最为富强的大国之一沙特阿拉伯为例, 妇女构成全民的百分之五十,但为国民经济的贡献则只有百分之三.(

阿拉伯联盟(Arab League)的一个宗旨就是推动政治和社会改革;此外,新高峰会首次推出基本人权问题,其一是推进基本人权,其二是提高妇女权利,逐步实现男女在基本社会经济权利方面的平等,并为社会带来男女平等的道德话语和共识,希望逐步改善阿拉伯国家的妇女权益和生活状况(当然,不扩延到非阿拉伯的伊斯兰国家): 受教育机会和状况;妇女参政(如妇女的普选权;妇女在国家最高立法机构中的比例;女性高级公务员的比例);就业机会; 发展空间,逐步提高她们在学术科技经济文化教育方面的角色和贡献.

同时这些新宗旨也是受国际社会多年以来对阿拉伯国家男女不平等,妇女权利的缺乏的批评压力下才提出的.

本次高峰会则被批评则认为是"纸上谈兵",因为在权利问题上它没有提出任何具体的落实方案.但是人们均认同把政治改革,人权和妇女权利纳入议程代表阿拉伯伊斯兰社会的一个新的历史开端.

阿拉伯伊斯兰国家的女性的权利要全面改善,逐步接近甚至达到现代世俗社会的水平,还有漫长的路.

新闻报道 2004年5月23日以来相关报道

Middle East Online Stage set for Arab League overhaul - Arab leaders hail ‘new beginning’ as they adopt reform plan.
CBS Arab League promises political and social reform

BBC The Arab world’s attempt to reform itself foundered in Tunisia, with the unprecedented cancellation of the Arab League summit.

Council on Foreign Relations - Mideast Expert Wittes: Arab League
Has Proposed Reform, But Will It Happen?

<经济学人>杂志 Arab Development - Self Doomed to Failure 报道女性在阿拉伯国家的地位和状况

…The barrier to better Arab performance is not a lack of resources, concludes the report, but the lamentable shortage of three essentials: freedom, knowledge and womanpower

Women’s status. The one thing that every outsider knows about the Arab world is that it does not treat its women as full citizens. The report sees this as an awful waste: how can a society prosper when it stifles half its productive potential? After all, even though women’s literacy rates have trebled in the past 30 years, one in every two Arab women still can neither read nor write. Their participation in their countries’ political and economic life is the lowest in the world.

Governments and societies (and sometimes, as in Kuwait, societies and parliamentarians are more backward than their governments) vary in the degrees of bad treatment they mete out to women. But in nearly all Arab countries, women suffer from unequal citizenship and legal entitlements. The UNDP has a “gender-empowerment measure” which shows the Arabs near the bottom (according to this measure, sub-Saharan Africa ranks even worse). But the UN was able to measure only 14 of the 22 Arab states, since the necessary data were not available in the others. This, as the report says, speaks for itself, reflecting the general lack of concern in the region for women’s desire to be allowed to get on.


[KGB译注]伊斯兰社会女性权利宣言

Filed under: 宗教

A Declaration of Women’s Rights in Islamic Societies


Free Inquiry magazine, Vol17 (4)


下划线和黑体为我所加

We, the undersigned, believe that the oppression of women is a grave offense against all of humanity and that such offense is an impediment to social and moral progress throughout the world.

We therefore cannot ignore the oppression of women by orthodox and fundamentalist religions. We cannot deny history, which shows that these religions were devised and enforced by men who claimed divine justification for the subordination of women to men. We cannot forget that the three Abrahamic religions of Judaism, Christianity, and Islam, with the Old Testament, New Testament, and the Koran as their respective holy texts, consider women inferior in every way to men: physically, morally, and intellectually.

亚伯拉罕系三教均歧视妇女:生理上,道德上和智识上.

We also note that, whereas women in the Christian West and Israel have ameliorated their lot considerably through their own heroic efforts, their sisters in the Islamic world, and even within Islamic communities in the West, have been thwarted in their valiant attempts to rise above the inferior position imposed upon them by centuries of Islamic custom and law.

妇女权利和地位在以色列以及西方均得到大大改善;然而在伊斯兰社会,包括在西方的移民穆斯林社区,妇女仍然没有能力摆脱加在她们身上近百年的伊斯兰传统和法律的束缚.

We have watched as official Islamization programs in Saudi Arabia, Pakistan, Iran, the Sudan, and Afghanistan, among others, have led to serious violations of the human rights of women. Muslim conservatives in all Muslim countries, and even in nominally secular India, have refused to recognize women as full, equal human beings who deserve the same rights and freedoms as men.

沙特,巴基斯坦,伊郎,苏丹,阿富汗等国官方推行的伊斯兰化,带来了对妇女和人权的严重侵犯.保守的穆斯林,甚至在印度这样的世俗国家,仍然否认女性是完全的人,否认女性应该和男性享有平等的权利和自.

Women in many Islamic societies are expected to marry, obey their husbands, bring up children, stay at home, and avoid participation in public life. At every stage of their lives, they are denied free choice and the fundamental right of autonomy. They are forbidden to acquire an education, prevented from getting a job, and thwarted from exploring their full potential as members of the human community.

在许多伊斯兰社会,妇女被期望结婚,遵从他们的父亲,留在家中教育子女,避免公众生活;在这些社会中,在她们生命生活中的每一步,每一阶段,都没有自由选择权和自决权.她们被禁止获得教育,被阻碍获得工作.她们无法发展她们作为人类一分子应该在人类社会中享有的潜能.

We therefore declare that …

我们宣布

  • The subordinate place of women in Islamic societies should give way to equality. A woman should have freedom of action, should be able to travel alone, should be permitted to uncover her face, and should be allowed the same inheritance rights as a man.

    女性在伊斯兰社会的被压迫状况应该让位于男女平等; 女性应有自由行动权;(KGB注:在伊 斯兰传统和伊斯兰教法规定下,女性必须有男性亲人陪同之下才能上街);她们应该被允许展露她们的面部(KG注:在不少伊斯兰社会女性仍被禁止展露面部和其他身体部位);她们应该被允许获得同男性一样的继承权(KGB注:古兰经规定男性获得的财产继承是女性的两倍)

  • She should not be subject to gruesome ritual mutilations of her person.

    妇女不应被施加暴力的肢体残害(KGB注:在旧伊斯兰传统和伊斯兰教法的社会,通奸,伪装男性,做其他不符合和伦理规范的女性,将被公开用石头活活掷死,这一习俗在东西非,中亚一些落后社会仍然被遵从并受到普遍谴责.此残害法专为女性设定. 古兰经亦明确规定对女性的其他的残害办法;在通奸一条上,古兰经明确指出男性不需要对妻子遵守贞洁(见本BLOG<伊斯兰妇女观>系列文章)

  • On reaching the legal age, she should be free to marry a man of her own choice without permission from a putative guardian or parents. She should be free to marry a non-Muslim. She should be free to divorce and be entitled to maintenance in the case of divorce.

    女性应该有自由婚嫁的权利,不受父母和监护人的干扰,自由选择她自己心爱的人作为配偶(KGB注:妇女必须被家族安排婚姻,经常被嫁给从未谋面的男性.这一陈旧伊斯兰习俗除了在许多社会仍然存在,甚至甚至被巴基斯坦移民带到英国来.这是对女性权利的严重否定和践踏) 她应该有嫁给非穆斯林的自由;她应该有选择离婚的自由并获得应有的补偿和扶养费(KGB注:古兰经反反复复规定男性休妻的事益,并有一段专门规定休妻程序和办法;古兰经当然只规定了男性的权益,女性是否能休夫呢?)

  • She should have equal access to education, equal opportunities for higher education, and be free to choose her subject of study. She should be free to choose her own job and should be allowed to fully participate in public life - from politics and sports to the arts and sciences.

她应该和男性一样的获得教育/高等教育的权利与机会;她应能自由选择她的专业;她应该能自由选择职业;她应该被允许参加公众生活 - 从政治,体育,艺术,到科学.(KGB注:传统伊斯兰社会对女性教育有极大限制:是虽然女性大多有初等教育的权利和机会,但阿拉伯国家女性文盲率仍然达到五成以上;女性大多不能进入高等教育,因为缺乏资源,亲人鼓励和社区内的道德允许;传统的伊斯兰社会,女性不能自由参加政治;女性在学术科研机构里比率远远低于男女在人口中的比重.女性不能自由选择参加各种项目的体育.请注意留意奥运会中,哪些伊斯兰国家的女性参加哪些体育项目?)

  • In Islamic societies, she should enjoy the same human rights as those guaranteed under International Human Rights legislation.

    在伊斯兰社会中,她应该和男性一样,获得和国家人权法规定人应该享有的人权.

Islam may not be the sole factor in the repression of women. Local, social, economic, political, and educational forces as well as the prevalence of pre-Islamic customs must also be taken into consideration. But Islam and the application of the sharia, Islamic law, remain a major obstacle to the evolution of the position of women.

伊斯兰并不是压迫女性的唯一社会因素:地方性的,社会性的,经济的,政治的,教育的种种因素和力量以及前伊斯兰社会的习俗,都是构成因素.然而伊斯兰以及伊斯兰法的推行,仍然是妨碍提高女性地位,妨碍女性发展的一个重大障碍.

To achieve these basic human rights for women, we advocate that the question of women’s status be removed from the religious sphere altogether, that governments institute a separation of religion and state, and that authorities enact a uniform civil code under which all are equal.

In the name of justice, for the sake of human progress, and for the benefit of all the wives, daughters, sisters, and mothers of the world, we call for all societies to respect the human rights of women.

联署人

  • Reza Afshari, Iran, Political Scientist
  • Sadik al Azm, Syria, Philosopher
  • Mahshid Amir-Shahy, Iran, Author, Social Critic, and Founder of the Defense League for Rushdie, France
  • Masud Ansari, Iran, Physician, Author, United States
  • Bahram Azad, Iran, Scholar, Physician, United States
  • Parvin Darabi, Scholar, Homa Darabi Foundation, United States
  • Khalid Duran, Professor of Political Science, Editor and Founder of TransState Islam, Founder of the Ibn Khaldun Society, United States
  • Ranjana Hossain, Executive Director of the Assembly of Free Thinkers, Bangladesh
  • Mustafa Hussain, Sudan, Advisory Board, Ibn Khaldun Society, United States
  • Ramine Kamrane, Iran, Political Scientist, France
  • Ioanna Kucuradi, Philosopher, Turkish Human Rights Commission and Secretary General, International Federation of Philosophical Societies, Turkey
  • Luma Musa, Palestine, Communications Researcher, United Kingdom
  • Taslima Nasrin, Bangladesh, Author, Physician, Social Critic
  • Hossainur Rahman, India, Social Historian, Columnist, Asiatic Society of Calcutta
  • Siddigur Rahman, Bangladesh, Former Research Fellow, Islamic Research Institute
  • Armen Saginian, Iran, Editor, Publisher, United States
  • Anwar Shaikh, Pakistan, Author, Social Critic, United Kingdom
  • Ibn Warraq, India, Author, Why I Am Not a Muslim, United States

    http://www.secularhumanism.org/library/fi/women_17_4.html

  • Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here

    page hit counter